传真号码:_____________ 传真号码:_____________
地址:_______________ 地址:_______________
电子邮件:_______________ 电子邮件:_______________
_____年____月____日_____年____月____日
签字地点:_____________签字地点:_____________
翻译服务合同
甲方:_______________________
乙方:_______________________
经友好协商,甲乙双方就乙方为甲方提供翻译服务达成如下协议:
1.目标
____________________________________________________________
2.术语
乙方应于_____年____月_______日前交付第一条规定的译文。
3.翻译件交付形式
翻译可以通过磁盘、电子邮件、传真或印刷形式交付。 印刷费2元/张,印刷费为_______元。 如需投稿,投稿费为_______元。
4.翻译费及版面设计费
翻译费用根据中文确定。 能用计算机确定字数的翻译,单价为每千字________元,总字数为_______,翻译费为_______。 翻译费用=单价×总字数/1000。 字数是word文件中“工具”菜单的“字数统计”菜单中“字符数(不包括空格)”中显示的数字。 当稿件为复印件、传真等,且字数无法用电脑统计时,单价为_______元/页,稿件页数为_______,翻译费为_______元。 翻译完成后,乙方将按本条款计算翻译费用。 排版设计费为_______元。
5.总价
总价为翻译费、排版设计费、印刷费、稿件递送费的总和,为______________元。
6、押金
为保证本合同的履行,甲方须在签订本合同的同时向乙方缴纳保证金人民币______________元。 翻译完成后,押金将作为总价的一部分并冲减总价。
7.付款
甲方支付第五条规定的总价款后,乙方交付翻译稿件。
8.质量保证
乙方保证翻译流畅、准确,力求文字优美。 译文交付后,乙方负责继续跟踪翻译质量并免费向甲方提供相关咨询。
9.隐私政策
乙方承诺不向任何第三方透露甲方文件的内容,但因翻译目的而接触甲方文件的乙方工作人员除外。 否则,甲方有权追究乙方因泄密而造成的法律责任。
10.文本份数
本合同一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力。
11.其他
____________________________________________________________
甲方: ____________________
代表签名:______________
邮票:____________________
日期:____________________
乙方: ____________________
代表签名:______________
邮票:____________________
日期:____________________
翻译合同模板(第3部分)
甲方:_________ 乙方:_________ 地址:__________ 地址:_________ 甲、乙双方本着友好协商、共同发展的原则,签订本翻译服务合同。 其条款如下:
1、甲方委托乙方提供翻译服务,及时向乙方提交清晰易辨认的待翻译材料,提出明确的要求,并监督乙方的翻译质量。
2、乙方按时完成翻译任务(不可抗力因素除外),并向甲方提供翻译印刷版一份和电子文件一份。 具体交货日期由双方商定。 对于加急稿件,投稿截止时间暂由双方协商确定。
3、乙方必须对甲方提供的任何信息严格保密,不得向第三方透露。
4、翻译工作量统计:电子翻译:按照计算机计算出的中文版字符数计算(中文版d中“不含空格的字符数”); 印刷译文:按中文原稿行数计算:215行; 根据列数(第 215 行;列)计算。
5、乙方按优惠价格向甲方收取翻译费:英文XX每千字_____元(_________字以上)。
6、乙方可在翻译开始前为甲方估算翻译费用。 甲方付款时,按实际工作量向乙方支付翻译费用(工作量统计方法见本合同第四条)。
7、乙方承诺在提交翻译稿件后对译稿进行必要的修改,且不收取额外费用。
8、付款方式:甲方收到乙方译文之日按实际费用向乙方支付翻译总费用的50%,余款在稿件提交后____天内支付。 例如,第____天的尾款未足额支付的,甲方需要向乙方支付每延误一天翻译费用总额的______________千分之一的滞纳金。
9、乙方应确保翻译质量和翻译服务达到行业公平水平。 若对译文的翻译水平存在争议,应由双方共同认可的第三方进行判断,或直接申请仲裁。
10、本合同一式两份,双方各执一份。 经甲、乙双方签字盖章后生效。
甲方(盖章):_________ 乙方(盖章):_____________ 代表(签字):_________ 代表(签字):_________签字地点:_____________ 签字地点:______________________月____日____ 翻译服务合同第十章____年____月____日甲方(译者):_______________ 地址:_______________ 乙方(委托人):_______________ 地址:_______________ 作品(素材)名称:_______________ 原作者姓名:_______________ 甲、乙双方就上述作品(素材)的翻译达成如下协议:
1、乙方委托甲方在合同有效期内将上述作品翻译成中文。
2、甲方授予乙方在_________地区独家使用上述作品中文版的权利。
3、上述作品翻译时的内容、篇幅、体例、图表、附录等应符合以下要求:
1、译文符合原作的原意;
2、行文流畅流畅,没有任何生硬、勉强的词汇;
3. 书写准确无误。
4、甲方应于________年____月____日前完成上述作品的翻译并交付乙方。 甲方因故不能按时提交稿件的,应在提交期限届满前____天内通知乙方,双方另行约定投稿日期。 甲方仍未能在期限内交付稿件的,乙方可以终止合同。
5、乙方尊重甲方确定的签名方式。乙方不得改变上述作品的标题,不得对作品进行修改、删除或添加。 乙方如欲正式发表上述作品,必须征得甲方及原作者的同意。 甲方交付的稿件应有译者签名。
六、乙方向甲方支付稿酬的方式和标准为基本稿酬:每千字_________元(按中文稿件计算)。 奖励报酬:经专家评审,翻译质量良好的,可给予每千字_________元的奖励奖励。
7、乙方应在合同签订后____日内向甲方预付上述报酬的_______%(元),其余部分在翻译稿件交付后____日内支付。
8、如甲方交付的稿件不符合本合同第三条规定的要求,且甲方拒绝按照合同__________条进行修改,乙方有权解除合同并要求甲方A返还预付报酬。
9、双方对本合同的解释或履行发生争议时,双方应协商解决。 协商不成的,由________仲裁机构裁决。
10、合同变更及其他未尽事宜,由双方另行协商解决。 10
1、本合同自签字之日起生效。 本合同一式两份,双方各执一份作为证据。 甲方(签字盖章):_________乙方(签字盖章):_____________ 签字地点:_____________ 签字地点:_____________月____日_________年____月____日
翻译合同模板(第4部分)
甲方:__________
乙方:__________
签字日期:_____年_____月____日
根据《中华人民共和国民法典》电视剧《》台词翻译项目,本着自愿、平等、诚实信用的原则,经友好协商,签订本合同,经如下协议:达成了协议:
一、甲方的权利和义务
1、甲方向乙方提供翻译后的音频、视频和文字材料,作为乙方翻译工作的一部分。
2、甲方向乙方保证所提供的稿件已获得版权或许可,稿件中不存在易引起刑事或民事纠纷的内容。 乙方有权拒绝稿件中任何不合理或违反中华人民共和国法律法规或国际法、国际惯例的服务要求。
3、如果甲方对乙方的翻译有异议,甲方有权在收到稿件之日起5天内向乙方提出修改意见。 乙方应按甲方要求在规定时间内免费修改。
4、乙方应尽量避免翻译出现偏差。 因乙方翻译错误造成的损失,甲方有权追究责任。
二、乙方的权利和义务
1、乙方有权要求甲方提供相关音视频材料。
2、出于保密考虑,乙方仅负责保留原文和译文,直至全额付款为止。 此后,乙方不得保留译文和磁盘。
3、无论甲方的商业利润如何,乙方都有权获得翻译费。
4、乙方应根据甲方的要求,提供外文音频翻译原件一份、中文译文一份。 提交文件可以通过以下方式提供:电脑光盘、电子文档、电子邮件。
5、乙方应按照甲方要求的时间提供全部最终翻译稿件。如乙方未能在指定时间内完成翻译任务,甲方有权追究甲方因翻译延误造成的损失。 。 若确实因甲方应提供的音频、视频及其他相关材料无法及时送达而造成延误的,由双方协商解决,不得提出赔偿要求。
三、翻译价格及结算方式
1、乙方负责剧中英语、俄语、德语、意大利语的翻译,并负责支付参与项目翻译人员的人工费用。 特定翻译人员的个人所得税由个人(翻译人员)承担。
2、本项目总体费用为_____元,包括翻译一份(A组+B组)和导演场景剪辑后调整台词的翻译一份。
3、双方签订合同。 甲方在工程开工后三个工作日内向乙方支付_____元首付款。
4、第一次翻译完成并交付翻译文件后三个工作日内,甲方向乙方支付_____元中期付款。
5、甲方导演完成画面修改后,向乙方提供最终修改后的台词。 乙方完成翻译并交付给甲方。甲方在确认后三个工作日内支付全部尾款_____元。
4. 翻译质量
1、乙方保证翻译稿件质量:忠实原声、翻译准确; 流畅的句子和流畅的文字。
2、关于乙方译文的翻译水平,甲乙双方如有争议,可由双方认可的第三方协商解决,或直接申请仲裁。
5. 翻译保密
1、乙方应遵守翻译职业道德,对其译文的准确性和内容的保密性负责。 违约责任按第六条规定。
2、因乙方不遵守翻译职业道德,泄露甲方音视频资料及翻译文件的商业秘密和个人隐私而给甲方造成的损失,乙方承担全部责任。
六、违约责任
1、甲方或乙方任何一方未按照本合同履行其职责和义务,均视为违约。 对方可以提出问题并要求对方改正。 如果对方不改正,对方可以提出经济补偿或者解除合同。 赔偿数额相当可观。 至实际损失金额。
2、本合同如有其他未尽事宜,双方协商解决。 协商不成的,按照《中华人民共和国经济合同法》的规定处理。 本合同与现行法律冲突的,适用现行法律的规定。
3、因不可抗力导致本合同条款全部或部分无法履行的,甲、乙方不承担任何责任。
4、乙方翻译过程中,如甲方要求停止翻译,甲方须根据乙方翻译进度及乙方翻译比例,按约定单价向乙方计算翻译费用。
七、争议解决方法
合同履行过程中如发生争议,双方应及时友好协商解决; 协商不成的,双方均可向当地人民法院提起上诉。
八、合同份数及有效期
1、本合同经双方授权代表正式签署后生效。
2、本协议一式两份。 甲、乙双方各执一份,自签字盖章之日起生效。
甲方:(公章)_____ 乙方:(公章)_____
电话: _____ 电话: _____
账户银行: _____ 账户银行: _____
帐号: _____帐号: _____
日期:____年____月__日
日期:____年____月__日
翻译合同模板(第五部分)
甲方: ____________________
乙方: ____________________
经友好协商,甲乙双方就乙方为甲方提供__________口译服务达成如下协议:
1.术语
口译服务期限为_____年_月____日至_________年__月___日,共__________天。 服务天数自乙方翻译人员与甲方人员会面之日(含)起,至乙方翻译人员与甲方人员分开之日(含)止。 不足一日的,按一日计算。
2.服务地点及具体内容
_____________________________________________________________
3.翻译费
每天__________元,共计__________元。
4.付款
本合同签订后,乙方提供口译服务前,甲方应向乙方预付______________元人民币,口译任务完成后立即支付余款。
5、质量保证
乙方保证派遣人员符合口译要求,能为甲方提供满意的服务。
6.其他
本合同一式两份,甲、乙双方各执一份。
甲方(盖章): ____________________
代表签字:_______________ 乙方(盖章):____________________
代表签字:_______________________ 日期:________年______月______日
翻译合同模板(第六部分)
甲方:xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
乙方:xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
经甲、乙双方友好协商,就甲方委托乙方完成的xx申报中文材料翻译成英文材料事宜,签订如下合同。
1、翻译稿件名称:xx材料。
具体包括:
1、拟xx的检查报告(包括建设发展计划和规划画册);
2、xx报关单;
3、xx申报自我评价报告;
4、xx风景片解说。
2、工作时间:
甲方应于x年x月前将最终翻译的中文材料交付给乙方。 乙方应于x年x月x日之前将翻译好的英文稿件交付甲方。
3、提交方式:
乙方应向甲方提供英文稿件的印刷版和电子版(文件格式:coredraw9.0排版)。
4、合同总金额:
合同中全部工作任务的总费用为xx元,资本化为人民币xx元。 甲方自合同签订之日起向乙方支付x万元,余款在乙方交付汇票甲方接受后一次性结清。
5. 翻译质量:
乙方保证译文质量,忠实原文、译文准确、句子流畅、行文流畅,达到甲方提供的《xx综合报告》(英文版)的翻译水平。乙方如双方对翻译质量存在争议,将由双方共同认可的第三方进行评判。
六、其他事项:
乙方负责在xx申请国际评审会上为甲方做英文陈述,陈述费不另行支付。 乙方在电脑上排版申请材料英文译文时,需要与甲方提供的印刷厂技术人员就格式等相关问题进行联系和沟通,以确保英文版的电子文本符合甲方的要求。 A的印刷要求。
7、本合同自签订之日起具有法律效力,双方均应遵守。 否则,违约方应赔偿对方由此造成的一切损失。
8、本合同未尽事宜,双方应友好协商解决。
九、本合同一式四份。 甲、乙双方各执两份,具有同等法律效力。
甲方(签字盖章):
乙方(签字盖章):
翻译合同模板(第7部分)
客户:
译者接受委托方的委托,对数据进行翻译。 经双方同意,签订如下翻译合同。
稿件名称:
翻译类型为:英译汉/汉译英
提交时间:
2.字数统计
无论是外文翻译成中文。 无论是中外翻译,均按汉字数定价,并以电脑工具栏字数统计中的“字数(不含空格)”为准。 小译:不足1000字按1000字计算。
3、翻译价格(单位:人民币/千字)
汉译英
4. 付款方式
所有翻译费用必须在收到译文后____天内支付。
5. 翻译质量:
译者的翻译必须准确、流畅、简洁、恰当。 一旦出现质量问题,译者有义务免费为客户纠正一两次。 努力满足客户的要求。 若因质量问题发生冲突,应提交双方认可的第三方审核。
6.原稿修改
如原稿被委托人修改,译者需要对译文进行相应修改,将根据修改程度收取修改费,或者修改后的稿件按收取修改后的单价重新计费。原稿翻译费。 额外的翻译将单独收费。
7. 停止翻译
如果译员正在翻译过程中,客户要求停止翻译,客户必须根据译员的翻译进度和已翻译字数,按约定的单价向译员计算翻译费用。
七、提交方式
根据具体需要,译者可以使用以下任意一种交付方式来交付稿件:印刷稿件、计算机软盘、传真或电子邮件。
译者对委托人委托的文件内容的版权问题不承担责任,由委托人承担全部责任。 保密:译者从事翻译工作,遵守翻译职业道德,对其译文的保密负责。
本合同一式两份,双方各执一份,经授权人签字,盖章生效。
委托人(签字盖章) 翻译人员(签字盖章)
年月日
翻译合同模板(第8部分)
甲方:
乙方:
关于甲方委托乙方翻译材料事宜,经双方认真协商,达成如下协议:
1. 翻译质量
乙方应保证译文的翻译质量达到行业内公平水平。 若对译文的翻译水平存在争议,应由双方共同认可的第三方进行判断,或直接申请仲裁。
2. 修改和补充
全部价款支付后,乙方负责再次修改、校对稿件,不收取任何费用,但这不包括甲方新增或修改的部分。 暂停翻译:如甲方要求乙方翻译过程中如需暂停翻译,甲方须根据乙方翻译进度及乙方已翻译字数,按约定单价向乙方计算翻译费用。
3、信息保密
乙方保证不泄露委托人的商业秘密和翻译稿件的个人隐私。 对于甲方委托的翻译稿件所涉及的内容及相关信息,乙方不得泄露稿件中的任何内容或商业秘密。 因乙方保护不当或其他人为原因造成乙方稿件内容泄露或信息丢失的一切损失,由乙方承担全部责任。
4. 仲裁
甲方或乙方任何一方未按照本协议履行其义务的,均视为违约。 对方可以提出质疑并要求对方改正。 对方逾期不改正的,对方可以要求经济补偿或者中止协议。 赔偿金额不得低于实际损失。 若通过仲裁机构解决,新产生的诉讼费用及其他费用由败诉方承担。
5、协议语言种类及份数
本协议以中文书写,一式两份,甲方一份,乙方一份。传真件与协议正本同时有效。
客户订单表(不能填写的项目,无需填写)
姓名:
电话:
传真:
手机:
电子邮件
联系地址
甲方:(签字并盖章)
乙方:(签字并盖章)
日期:
日期: