翻译合同范本(通用5篇)翻译合同

时间:2024-01-10 22:28:49 作者:小编 字数:7184字

1、翻译合同模板(通用5篇) 随着时间的推移,合同的使用频率不断上升。 合同可以促使双方正确行使权利、严格履行义务。 那么起草合同时需要注意什么呢? 以下是小编为大家收集的翻译合同模板(通用5篇)。 欢迎您阅读它们。 我希望你会喜欢它们。 翻译合同1 甲方:_ 乙方:_ 翻译有限公司 签订本协议的目的是为了乙方向客户提供标准化、保密的翻译或本地化服务。 本着平等互利的原则,双方经友好协商达成如下协议: 1、翻译类型 甲方委托乙方翻译(数据名称)_,共_页,约_字。 2、翻译时间 双方同意翻译稿件的交付日期为年月日。 3. 提交表格_.4。 数据保密:本协议涉及的甲、乙双方在合作过程中或通过任何其他渠道未向公众公开的技术信息和商业秘密。

2、双方均有保密义务。 未经对方书面许可,任何一方不得向第三方透露。 否则,应承担相应的违约责任并赔偿由此造成的损失。 该保密义务在本协议终止后仍然有效。 5、知识产权所有翻译材料的知识产权均属于甲方。乙方不得将其(包括报告全文、摘录、个别资料等)用于公开发布、转载、使用或其他用途。未经许可不得擅自使用,否则视为违约。 6、本协议有效期内,双方根据业务运营需要共同定制的其他相关制度及书面文件与本协议具有同等效力。 7、本协议未尽事宜,双方协商一致签订补充协议。 补充协议与本协议具有同等效力。 本协议一式两份,甲、乙双方各执一份。 本保密协议经签字盖章后生效。甲方:(签字盖章)_乙方:(签字盖章)_翻译有限公司法定代表人:_法定代表人:_签字

3. 预约代表: _ 签字代表: _ 地址: _ 地址: _ 电子邮箱: _ 电子邮箱: _ 电话: _ 电话: _ 翻译合同 2 合同编号: 甲方: _ 乙方: _ 通过友谊甲、乙双方经协商,就甲方委托乙方将._申请中文材料翻译成英文材料签订如下合同: 1、翻译稿件名称:_材料。 具体包括: 1.拟建工程验收报告(包括建设发展计划和规划画册); 2、申请表; 3、申请自评报告; 4.风景片解说。 2、工作时间:甲方应于年月前将最终翻译的中文材料交付给乙方。 乙方应于年月日之前将翻译好的英文稿件交付甲方。 3、交付方式:乙方向甲方提供英文稿件的印刷版和电子版(文件格式:_)。 4、合同总金额:合同中所有工作任务的总费用为_元,

4、大写人民币_元。 甲方于合同签订之日向乙方支付_元,余款待乙方交付填妥的草稿并甲方接受后一次性结清。 5、翻译质量:乙方保证翻译质量,做到忠实原文、译文准确、句子流畅、行文流畅,达到所提供综合报告(英文版)的翻译水平如果双方对译文质量存在争议,将由双方共同认可的第三方进行评判。 6、其他事项:乙方负责在_申请国际评审会上为甲方做英文陈述,不单独支付陈述费。 乙方在电脑上排版申请材料英文译文时,需要与甲方提供的印刷厂技术人员就格式等相关问题进行联系和沟通,以确保英文版的电子文本符合甲方的要求。 A的印刷要求7. 本合同自签订之日起具有法律效力,双方均应遵守。 否则,违约方应赔偿对方由此造成的一切损失。

5. 迷失。 8、本合同未尽事宜,双方应友好协商解决。 九、本合同一式四份。 甲、乙双方各执两份,具有同等法律效力。 甲方(签字盖章):_乙方(签字盖章):_年_月_日 翻译合同三 甲方:翻译园翻译工作室 乙方:(译者姓名) 甲方对乙方的测试稿进行审阅和评估后,决定聘用乙方提供兼职翻译服务。 经双方友好协商,达成如下协议。 1、甲方向乙方提供的稿件(以下简称“译文”)仅供乙方进行文字翻译或必要的编辑。乙方应对甲方提供的原稿严格保密。 未经甲方事先书面同意,乙方不得将译文透露给任何第三方,或将其转让给任何第三方进行翻译。 2. 乙方保证完成的译文(以下简称“译文”)至少应体现与甲方审定的测试稿相同的翻译水平。 3. 乙方应认真对待

6. 阅读并理解译文。 如果翻译内容存在明显的打字错误、逻辑错误、排版错误等,乙方应以彩色字体注明,并按照乙方正常理解对翻译文件进行适当的文字处理。 乙方还应以彩色字体注明乙方不确定的译文。 4、乙方每日正常翻译速度为(以汉字计算):_字。 如果乙方无法接受报价,应及时通知甲方。 5、乙方翻译完成后,应认真校对、审核并做好必要的安排。 如果翻译稿件存在错译(包括错别字、输入错误、语法错误、标点符号错误)和漏译,甲方将根据翻译质量评级标准和奖惩措施扣除相应的稿费。 6、双方约定的翻译费用为:_元/千字中文,计价单位按千字自动统计“工具”、“字数统计”、“汉字、韩文单词” ”。 乙方个人所得税按照国家规定办理。 七、甲方承诺

7、按照本合同规定缴纳使用费。 付款时间:_。 8、乙方应提供甲方要求的银行卡号和账户名,甲方以卡号和账户名作为付款依据。 9、甲方提供的参考资料以及每封电子邮件中提供的参考译文和注意事项构成本合同的一部分。 10、其他双方协商未解决的事项。 本合同自确认之日起生效。 甲方:亿源翻译工作室 乙方:(译者姓名) 日期:_年_月_日 翻译合同四 甲方:乙方:关于甲方委托乙方翻译资料事宜,经双方认真协商,特制定如下协议: 1、翻译质量 乙方应保证译文的翻译质量达到行业内公平水平。 若对译文的翻译水平存在争议,应由双方共同认可的第三方进行判断,或直接申请仲裁。 2、修改、增补全额费用支付后,乙方负责再次修改、校对稿件,不收取任何费用

8、任何费用,但不包括甲方新增或修改的部分。 暂停翻译:乙方翻译过程中,如甲方要求暂停翻译,甲方须按约定单价向乙方计算翻译费用。关于乙方的翻译进度和乙方已翻译的字数。 3、信息保密。 乙方保证不泄露译文。 客户商业秘密及稿件个人隐私。 对于甲方委托的翻译稿件所涉及的内容及相关信息,乙方不得泄露稿件中的任何内容或商业秘密。 因乙方保护不当或其他人为原因造成乙方稿件内容泄露或信息丢失的一切损失,由乙方承担全部责任。 4、仲裁 甲方或乙方任何一方未按照本协议约定履行其职责,均视为违约。 对方可以提出质疑并要求对方改正。 如果对方不改正,对方可以要求经济赔偿或者中止协议。 赔偿金额不得低于实际金额。 损失金额。如通过仲裁机构解决争议,又产生新的争议