翻译服务协议样本
甲人乙:
电话: 电话:
电子邮件: 电子邮件:
经友好协商,甲乙双方达成如下协议:
1. 待译稿件名称:
2. 提交时间______年______月______日______日前
3、提交方式请勾选“√”。
□电子邮箱: 传真: 软盘: (甲方收到稿件时须预付80%的翻译费。如甲方或其代理人要求取走载有译文的软盘,则需支付全部翻译费已解决) 注:_______________________。
□排版要求:
一级标题使用_____号,二级标题使用_____号,三级标题使用_____号,细分标题和正文使用小四号。
四、甲方的权利和义务
1、甲方向乙方提供相关书籍和资料,作为乙方翻译的参考资料。
2、如果甲方对乙方的翻译有异议,甲方有权在收到稿件之日起3天内向乙方提出修改建议。 乙方应按甲方要求在规定时间内免费进行修改,直至甲方满意为止。
五、乙方的权利和义务
1、乙方有权要求甲方无偿提供相关背景资料。
2、乙方应保证翻译稿件的质量:忠实原文、译文准确; 流畅的句子和流畅的文字。
3、乙方从事翻译,遵守翻译职业道德,对其翻译的准确性和内容的保密性负责。 (必要时还可签署详细的保密协议)且不承担与本文件相关的任何其他责任。 。 无论甲方的商业利润如何,乙方都有权获得翻译费。
4、乙方必须在规定日期前将相关背景资料和翻译文本全部返还给甲方。
六、违约责任
1、如因甲方原因导致甲方延迟向乙方翻译稿件或翻译相关材料,由此造成的损失由甲方负责。
2、乙方在翻译质量、完成时间等方面未能达到合同要求的,甲方有权解除合同,并按乙方违约处理。 乙方应退还甲方预付款,并赔偿甲方预付款10%的违约金。
3、在乙方没有违约的情况下,甲方应按约定及时付款,否则乙方有权要求甲方支付翻译费用总额的10%作为补偿。
7. 其他
1、如甲方修改原稿,乙方需要对译文进行相应修改,将根据修改程度收取修改费,或修改后的稿件按单价重新计费。原稿翻译费。 额外的翻译将单独收费。
2、本协议一式两份。 甲、乙双方各执一份,自签字盖章之日起生效。 传真件有效。
甲人乙:
代表: 代表:
日期: 日期: